냠냠학개론 ou Miamologie

Traite-de-miamologie-coreen

Pour sa première traduction, le traité de Miamologie n’a pas choisi le plus simple puisqu’il va être diffusé en Corée du Sud. Pour la Corée du Nord, nous attendons encore la validation du grand leader Kim Jong-Un.

Le cv de l’auteur : très fouillé  !

저자 Stéphan Lagorce는 저명한 작가이며, 요리사, 농업엔지니어, 식품과학교수인 St?phan Lagorce는 70년대 후반에 요리와 제과 분야의 견습생으로 시작했다. 프랑스의 명성 있는 레스토랑에서 10년 정도 경험을 쌓은 후 미국의 권위 있는 레스토랑에서 경력을 쌓았다. 또 다른 세계로 눈을 돌려 베이징의 “Maxim”에서 요리사로 근무하였다. 프랑스로 돌아와 동명(Maxim)의 레스토랑에서 소스 책임 셰프로 근무하였다. 이후로는 요리사로의 경력을 뒤로하고, 식품농업과 메뉴개발 분야에 전념하여 조리된 해산물 요리, 수프 등의 개발에 힘썼다. 현재는 식품과학 분야 교수, 콘퍼런스 발표자, 번역가, 작가와 신문기자, 음악가로 역량을 펼치고 있다. 『Miamologie』 외에도 차의 아로마, 커피의 아로마 등 50편 이상의 글을 기고하였다. www.stephan-lagorce.com

 

 

La Miamologie bientôt en Sanskrit et en Espéranto ?

Notre équipe commerciale ne reculant devant aucun sacrifice est actuellement en Mongolie où elle brave les vents de sable pour prospecter les compagnies d’édition d’état. Elle se rendra ensuite en Albanie où, à Tirana après avoir rendu hommage à la statue d’Enver Hoxha, elle entreprendra un screening commercial d’envergure. Suivront, sauf erreur de notre part, le Tadjikistan, la Micronésie et le Bhoutan, sphères d’expansions pour les éditions 180. A suivre.

Corée[1]

Le Grand Leader Kim Jong-Un entendra-t il parler du traité de Miamologie diffusé dans la toute proche Corée du Sud ?

Tout savoir sur le Traité de Miamologie, juste ici.
Plus d’articles de Stephan Lagorce

Le chou farci : si chou

Recette de Stephan Lagorce, publiée dans la revue 180°C n°8, p 34Afin...
Lire l’article